Unser Archiv “historischer” DDP-Ausgaben vermittelt nicht nur einen spannenden Eindruck von den Anfängen der Düsseldorfer Drachenpost, sondern ist auch eine Fundgrube für jeden, der ins China der vergangenen Jahrzehnte eintauchen möchte. Und natürlich spiegelt es auch über 40 Jahre engagierte Vereinsgeschichte wider.


Die 2010er-Jahre (Ausgaben 84-112)

AusgabeErscheinungsdatumAus dem Inhalt
841/2012· Klaus W. Dellith: Highspeed” von Shanghai nach Beijing
· Michael Ruhland: (K)ein vergessener Düsseldorfer in China: Hans Müller
· Michael Ruhland: Buchbesprechung “Die China-Strategie” (Yu Zhang)
· Bernd Westermann: Grundschüler lernen Chinesisch
· Leseprobe: Düsseldorf in China – China in Düsseldorf
· Prominenten in den Mund gelegt – heute Nemo beim Probeessen
· Wiebke Beenken: Das Jahr des Drachen wird festlich begrüßt
· Kochrezept: Gong-Bao-Ji-Ding
· Qimei Li: Die 80er Jahre Generation in China
· Ute Kessler: Start des Kulturprogramms
· Volker Stanislaw: Air China in Düsseldorf – Non-Stop von und nach Peking
· Martina Henschel: Spezialitätenessen – Spezialitäten aus Shanghai & Sichuan
852/2012· Qimei Li: Fahrschule in Deutschland & China
· Volker Stanislaw: Interview mit Ulrich Sollmann
· Dieter Böning: „Über Stock und über Stein“ Teil I
· Dirk Muckel: …und es grüßt die Metropole…Shanghai
· Frank Merting: China in Spanien
· Marc Van Gemmern: Deutschlands Entwicklungszusammenarbeit mit China
· Kochrezept: Baozi
· Bernd Westermann: Chinesisch-Kurs für hochbegabte Kinder am Konfuzius-Institut Düsseldorf
861/2013·  Bernd Westermann: Das erste Xiangqi-Turnier in NRW
·  Christian Dick: Düsseldorf hebt dt.-chin. Wirtschaftsdialog aus der Taufe
·  Ulrike Wünnenberg: Was ist Wushu?
·  Volker Stanislaw: Mikroblogging: Das chin. Weibo
·  Marc van Gemmern: Fuxi der schlaue Held
·  Dieter Böning: „Über Stock und über Stein“ Teil II
·  Bernd Westermann: Hanyuan Chinesische Schule
·  Kochrezept: Bierente
·  Volker Stanislaw: Knäckebrot und Champagner – Hochzeit in Dänemark
·  Kein bisschen leise – Thomas Heberer geht in den “Ruhestand”
·  Xu Jiaming: 中德交流的这几天 / Dt.-Chin. Schüleraustausch
872/2013·  Lilli Pöttrich: Zwischen den Zeiten – zwischen den Welten – Zum 99. Geburtstag unseres Mitglieds Hsiao Ming Flatow
·  Frank Merting: Christian Y. Schmidt sagt 再见 (zai jian) – Interview mit Christian Y. Schmidt
·  Aktivenkonferenz auf Burg Bilstein
·  Ulrike Wünnenberg: Warum ich Mitglied der GDCF bin
·  Liang Xiu-Woernle: 我的家乡青岛 / Meine Heimat Qingdao
·  Dirk Muckel: Es grüßt die Metropole Shanghai
·  Eckhard Kreier: 我印象中的欧洲和我眼见的欧洲 / Eindrücke meiner ersten Europa Reise
·  Rezept: Radieschen süß-sauer
883/2013·  Kochrezept: Rindfleisch in Würzbrühe gekocht
·  Sven Timm: Chinesisch einfach und leicht gelernt
·  Dirk Muckel: Es grüßt die Metropole Shanghai_Wasserstädte
·  Bernd Westermann: Ein interessantes Kunst-Experiment_Schloss Dyck
·  Bernd Westermann: Warum ich Mitglied der GDCF bin
·  Eckhard Kreier: Otto Kreier – ein abenteuerliches Leben im fernen China
·  Lilli Pöttrich: Chili und Tusche (DCKD)
·  Volker Stanislaw: Rezension – „China gegen den Westen“
·  Guo Zhangliang 郭长亮: Meine erste Kunstausstellung in Köln
891/2014·  Kochrezept Gebratene frische Shrimps 虾球小炒
·  Marc van Gemmern: Warum ich Mitglied der GDCF Düsseldorf bin
·  Wang Xiduo / 王西多: 哈尔滨Harbin / Meine Heimat: Harbin
·  Bernd Westermann: Reichlich vorhanden – chinesische Schulen in der Region Düsseldorf
·  Marc van Gemmern: Chinesisch-Deutsche Karnevalsgesellschaft „Bönnsche Chinese“
·  Lilli Pöttrich: Braucht China eine Ein-Bild-Politik?
·  Eckhard Kreier: Otto Kreier: Bericht über sein eigenes Erleben während des Boxeraufstands in China im Juni 1900
·  Bernd Westermann: Das Konfuzius-Institut Düsseldorf –ein spannendes Joint-Venture
·  Michael Ruhland: Dr. Hans Müller – Mi Daifu
902/2014·  Kochrezept: Peking-Suppe / 酸辣汤
·  Michael Ruhland: Abseits der Touristenpfade durch das Reich der Mitte
·  Ying Cao: Meine Heimat Changsha
·  Klaus W. Dellith: Warum ich Mitglied der GDCF bin
·  Dirk Muckel: Verbrauchermarkt in China
·  Astrid Schütze: Deutsch-Chinesischer Kulturaustausch für Kunst und Design e.V.
·  Astrid Schütze und Eckhard Kreier: Interview Ursula Frommelt
·  Klaus W. Dellith, Paul Harris Fellow:  Rotarier in China
·  Sabine Lentz: Gründungsaufruf Xiangqi Gruppe
·  Marc van Gemmern: Eine unerhört kurze Einführung in das chinesische Schach
·  Wolfgang Kubin: Homo Chinensis Duplex
913/2014·  Dieter Böning: 10 Jahre Partnerschaft Düsseldorf – Chongqing
·  Dieter Böning: Megacity Chongqing
·  Michael Ruhland: Staatspräsident Xi Jinping in Düsseldorf
·  Bernd Westermann: Eine Partnerschaft, die lebt
·  Unterzeichnung des Partnerschaftsvertrages aus unserem Archiv
·  Liu Mulin /刘沐霖: 我的家乡-话说重庆 Meine Heimat- lass uns über Chongqing reden
·  Kochrezept: Sauerkraut mit Fleisch /  酸菜肉丝
·  Günter A.Sontowski: Warum ich Mitglied der GDCF bin
·  Günter A.Sontowski: Mein chinesisches Patenkind
·  Volker Stanislaw:Licht aus, Spot an! Die GDCF Düsseldorf macht jetzt Kabarett!
·  Dirk Muckel: E-Commerce in China
·  Lilli Pöttrich: edenken an Hsiao-Ming Susan Flatow
924/2014·  Kochrezept: Klebereis-Fleischknödel
·  Martina Henschel: Warum ich Mitglied der GDCF bin
·  Ehemaligen-Treffen der Kaiser-Wilhelm-Schule Shanghai
·  Yujie Fang: Meine Heimat- Lanzhou / 方妤婕: 我的家乡-兰州
·  Marc van Gemmern: Reiseziel China-Interview mit Linda Tang
·  Peter Scholl-Latour †: Abschied vom Welterklärer
·  Liu Mulin (刘沐霖): Meine Heimat – lass uns über Chongqing reden
·  Günter A.Sontowski: Meine Arbeit für den Senior Experten Service (SES) Bonn in China
·  Dieter Böning: Provisorischer Führerschein in China
·  Bernd Westermann: Interview mit Peter Schneckmann
·  Mit dem Oldtimer von Düsseldorf durch das tibetische Hochland nach Chongqing New Silk Road Rallye: 13.000 Kilometer, 50 Tage und 8 Länder
931/2015Schwerpunkt: China Tourismus
·  Petra Kemper: GDCF-Chinareise: Meine lieben Gäste
·  Nachruf-Heike Heinks
·  Marc van Gemmern: FITT-Tours: Die Vielfalt Chinas erleben
·  Checkliste der UNESCO Welterbeliste
·  Kochrezept: Ameisen klettern auf den Baum / 蚂蚁上树
·  Astrid Schütze: Warum ich Mitglied der GDCF bin
·  Zheng Han/郑涵: 我的家乡-福州 Meine Heimat- Fuzhou
·  Oldtimer-Rallye Düsseldorf – Chongqing im August 2015
·  Bernd Westermann: Jaxin Travel Service – ein Geheimtipp
·  Ulrike Hecker: Jiayuguan – Der Pass zum gepriesenen Tal
·  Frank Merting: Eindrücke aus Fenghuang
·  Dieter Böning: Über das Scheitern chinesischer Kleinunternehmer
·  Michael Woernle: Hotellerie in China
·  Li Qimei: Feier zum Mondfest
·  Dirk Muckel: Mit dem Auto von Shanghai nach Yunnan und zurück
942/2015·  Han Li: 我的家乡-Meine Heimat- Wuhan
·  Frank Merting: Meine Begegnung mit Lei Yu Tian (雷雨田)
·  Lilli Pöttrich: In der Steppe ist der Drache los
·  Volker Stanislaw: Der Jägerwirt in Changzhou
·  Kochrezept: Selbstgemachte Nudeln mit Peking-Pasta und Gemüsebeilage
·  Dirk Muckel: Mit dem Auto von Shanghai nach Yunnan und zurück
·  Ursula Frommelt: Warum ich Mitglied der GDCF bin
·  Klaus Dellith: Pu Shi und seine Bilder
·  Neues über Chinarestaurants in Düsseldorf
·  Chinesische Touristen in Deutschland (NRW)
·  Marc van Gemmern: Deutscher Fujian-Verein e.V. Interview
·  Christian Dick: Hetjens-Museum baut Interkulturelle Brücken
·  Volker Stanislaw: „Der Chinese an sich … und im Allgemeinen“ Buchrezension
953/2015Schwerpunkt: Bildung
·  Bernd Westermann: Schulumfrage in Düsseldorf – Was läuft zu China? / 杜塞学校问卷调查——有中文课吗?
·  Bernd Westermann: Schade! Kein Chinesisch in Düsseldorf / 社评:让人遗憾!杜塞德国学校里不设中文课
·  Bernd Westermann: Chinesisch im Umland von Düsseldorf / 杜塞及周边的中文课
·  Bernd Westermann: HSK – Die weltweite HSK-Prüfung gibt es auch in Düsseldorf / 中国汉语水平考试HSK在杜塞尔多夫设立考点
·  Jutta Bourgeois: Aus dem Alltag einer chinesischen Oberschülerin / 一名中国高中女生的一天
·  Verein der chinesischen Wissenschaftler und Studenten in Düsseldorf e.V. / 杜塞中国学生学者联合会简介(德语和中文)Chen Zhang, Übersetzerin: Qimei Li
·  Jutta Bourgeois: Sechs Jahre Konfuzius Institut Metropole Ruhr / 记鲁尔孔子学院成立六周年
·  Klaus Dellith: Deutsche Schule Shanghai – EuroCampus / 上海德国学校之欧洲校区办校方针:“敢于冒险,稳定发展”
·  Dirk Muckel: „Treffe alle Schulen an einem Tag“ – Internationale Schulen in China / “在一天内认识所有的学校”——中国现有的国际学校现况白皮书
·  Michael Ruhland: Düsseldorf wird ein chinesisches Generalkonsulat bekommen / 中国总领事馆将设立在杜塞尔多夫
·  Michael Ruhland: China8 – Zeitgenössische Kunst aus China an Rhein und Ruhr / “中国8“-莱茵鲁尔地区中国当代艺术展
·  Kochrezept: Sommerrolle /菜谱: 夏卷
·  Marc van Gemmern: Das Medienbüro Düsseldorf Beijing-Interview mit Astrid Oldekop / 媒体办公室 杜塞尔多夫-北京
·  Qimei Li: Meine Heimat-Shantou am südchinesischen Meer / 我的家乡—南海上的汕头(德语和中文)
·  Dr. Wulf Noll: Ningbo – eine Metropole am Ostchinesischen Meer / 宁波—东海上的都市
·  Dr. Peter Hessel: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我与德中友协的那些事
964/2015Unser Schwerpunkt / 本刊话题: Traditionelle Chinesische Medizin (TCM) und Gesundheitswesen / 中医和健康
·  Qi Zuo: Rat der TCM-Heilpraxis „Muguang Tang“: Winterkrankheiten schon im Sommer vorbeugen / 杜塞中医诊所医师左琪:“沐光堂”醫話—-冬病夏治
·  Corinna Flaig: Qigong und TCM / 气功和中医
·  TCM und Co in Düsseldorf (eine Übersicht) / 杜塞中医诊所等一览表
·  Corinna Flaig: Wie Qigong und TCM bei Burn Out helfen können / 论气功和中医对“过劳”的医疗作用
·  Übersicht TCM-Apotheken / 德国中医药店的一览表
·  Georg Türk: Medizin-Tourismus – von China nach Deutschland (?) / 中国到德国的医疗健康旅游业
·  Jutta Bourgeois: Segeln auf den Wassern der Erkenntnis – Das Sprachenschiff / 在知识海洋上扬帆-语言舟
·  Jutta Bourgeois: Lernen in Deutschland – Chinesische Schüler an deutschen Gymnasien / 在德国上学——德国文理高中里的中国学生
·  Kochrezept / 菜谱: Hähnchen in Sojasoße eingelegt / 油淋鸡
·  Zum Ableben von Peter Schneckmann / 讣告
·  Buchtipp „Lin Yutang – Mein Land und mein Volk“ / 书评“林语堂-吾国与吾民”
·  Frank Merting: Dokumentenirrsinn / 材料准备的怪圈
·  Michael Ruhland: Vorankündigung – China Reise Sommer 2016 / 活动预告-2016年秋季中国游
·  Lucia Xiu-Woernle: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我与德中友协的那些事
971/2016·  Astrid Oldekop: Meine Freundin Eva Siao / 我的朋友叶华
·  Bernd Westermann: China lädt ein – Düsseldorfer Schüler im Summercamp! / 杜塞学生到中国参加夏令营活动
·  Volker Stanislaw: Entwicklung des GDCF 40 Jahre Logos / 德中友协40周年年庆标志设计
·  Klaus W. Dellith: Chinas neue Seidenstraße / 中国的新丝绸之路
·  Nora Bratke: Mit Fotografie Brücken schlagen / 照片铺设沟通的桥梁
·  Michael Ruhland: Vorankündigung – China Reise Sommer 2016 / 活动预告-2016年夏季中国游
·  Bernd Westermann: Pekinger Bildungsmesse in Düsseldorf / 北京教育展在杜塞隆重举行
·  Julia Hubschmid: Helmut Schmidt und China – Ein Rückblick / 回顾德国总理施密特一生和中国
·  Xi Jinping: “China regieren„ – Rezension von Helmut Schmidt / 习近平:“治理中国”–施密特总理的书评
·  Sabine Reif: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我与德中友协的那些事
·  Kochrezept / 菜谱: Hühnerfleisch mit Cashewkernen / 腰果鸡丁
·  Georg Türk: „Medizin-Tourismus“-von China nach Deutchland(?) / 中德医疗旅游?
·  Klaus Dellith: DCM- Deutsch-Chinesische Mediengesellschaft / 杜塞尔多夫德中传媒集团
·  Volker Stanislaw: Chinesisch lernen, wie es wirklich gesprochen wird / 学习如何正确说中文
·  Berühmte chinesische Sängerin Suo Baoli verstorben / 著名女歌手索宝莉逝世
982/2016·  Bernd Westermann: Nie stehen bleiben, immer bereit sein / 时刻准备,永不停歇 (chinesische Übersetzung von Li Han 译者:李晗)
·  Frank Merting: Der Hongbao – Tradition trifft auf Digitalisierung / 红包——传统与数字化的对碰
·  Harald Hullmann: Erfahrungen an der Central Academy of Fine Arts, Beijing / 参观中央美术学院有感
·  Jiaozi-Workshop (Fotoseite) Fotos: Martina Henschel / 饺子工作室花絮照片
·  Rudolph Bayerl: Zu Besuch im NRW-Landtag / 参观北威州州议会有感
·  GDCF-Reise 2016 in den unbekannten Nordosten Chinas / 杜塞德中友协2016年夏天中国游
·  Wulf Noll: Besuch in der Konfuziusstadt Qufu / 拜访孔子故乡曲阜游记
·  Nora Bratke: Bericht Spieletag / 中国游戏节报道
·  Hoang Anh Trinh: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我与德中友协的那些事
·  Kochrezept / 菜谱: Gebratener Tintenfisch mit Gemüse / 素菜炒魷鱼
·  Volker Stanislaw: Allein mit 36 Chinesen / 独自在36个中国人之中的旅游
·  Michael Ruhland: Über das chinesische Generalkonsulat in Düsseldorf / 中国驻杜塞领事馆开馆庆典
·  Liu Ying: Meine Heimat Baotou / 想念故乡-内蒙古包头刘瑛 (deutsche Übersetzung von Li Qimei 翻译:李琪美)
993/2016·  Bernd Westermann: Die chinesische Internatsschule Leverkusen-Opladen / 记勒沃库森-奥普拉登中文寄宿学校
·  Nora Bratke: Ein bisschen China in der Politik (Übersetzerin: Wen Jing) / 一些政治上与中国的交流-浅谈北威州议院成员在中国事务上的工作 译者:闻静
·  Martina Henschel: Museum für asiatische Kunst in Radevormwald / 亚洲艺术博物馆欢迎您
·  Volker Stanislaw: WeChat als Verkaufsplattform zwischen Deutschland und China / 微信作为中国和德国之间的销售平台
·  Marc van Gemmern: Düsseldorfer Sportakrobaten in Putian / 莆田技巧世锦赛上的德国队
·  Rezension CHINA goes DUS – der Kompass für Chinesenin der NRW-Landeshauptstadt / 书评:杜赛指南- 一本为中国人在北威州首府特别订制的指南
·  Marc van Gemmern: Konfuzius: Repräsentant der chinesischen Kultur und Identität / 孔子—中国文化的代表和身份认同
·  Günter Sontowski: „China liefert Strom für London“ / 中国为伦敦提供电力
·  Filomena Lopedoto: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我与德中友协的那些事
·  Kochrezept / 菜谱: Champignons braun/weiß mit Broccoli / 蘑菇双拼西蓝花
·  Volker Stanislaw: „Deutschland wird Europameister!“ / 德国将是欧洲冠军
·  Kening Jansen: Meine Heimat Nanning / 周克宁: 我的家乡南宁(Übersetzung von Li Qimei 翻译 李琪美)
1004/2016
Jubiläumsausgabe 40 Jahre GDCF
1976–2016

·  Grußworte von Oberbürgermeister Thomas Geisel / 托马斯﹒盖泽尔市长贺辞
·  Grußworte von Botschafter Shi Mingde / 史明德大使贺辞
·  Grußworte von Generalkonsul Feng Haiyang / 杜塞尔多夫德中友好协会迪特﹒博宁主席贺辞
·  Grußworte von Dieter Böning, Vorsitzender der GDCF Düsseldorf / 杜塞德中友协会长迪特博宁致辞
·  Prof. Dr. Thomas Heberer: 40 Jahre GDCF Düsseldorf: Brauchen wir noch eine deutsch-chinesische Freundschaftsgesellschaft? / 杜塞尔多夫德中友好协会创办40周年:我们是否还需要德中友协?
·  Grußbotschaft der Gesellschaft des Chinesischen Volkes für die Freundschaft mit dem Ausland / 中国人民对外友好协会贺辞
·  Dr. Cord Eberspächer: Chinas Weg ins 21. Jahrhundert. Die Entwicklung Chinas nach 1976 / 通向21世纪的中国之路暨中国在1976年之后的发展
·  Einige Aspekte der GDCF-Arbeit in den vergangenen 40 Jahren / 德中友协40年工作剪影
·  Ursula Frommelt: Die „Aktion Gastfreundschaft“ – Ein wesentlicher Arbeitskreis der GDCF Düsseldorf / “友好亲善行动”— 杜塞尔多夫德中友协重点工作小组
·  Dr. Rolf Wimmer: Die Düsseldorfer Drachenpost: Von Null auf Hundert in 36 Jahren / 《杜塞龙刊》- 从白手创刊到百期出版历经36年
·  Dieter Beste: Wie es zur Gründung der Deutsch-Chinesischen Wirtschaftsvereinigung kam / 德中经济联合会创立渊源
·  Dieter Böning: Die BAP-Tournee 1987 in China / Grußworte von Wolfgang Niedecken / 1987年BAP乐队中国巡回演唱会 /沃尔夫冈·尼德肯致辞
·  Martina Henschel: Soweit die Füße tragen – Marathon in Düsseldorf und Peking / 迈步前行,坚持不懈 – 记杜塞尔多夫及北京马拉松
·  Ueli Schnetzer: Ein „Drachenwagen“ für den Karneval / 狂欢节中的“龙车”
·  Michael Ruhland: Bücher und Kleinkunst für Chinainteressierte und der Flachsmarkt / 为中国粉丝提供书籍和小艺术品和亚麻布市场
·  Die Düsseldorfer Drachenpost – Eine kleine Auswahl / 《杜塞龙刊》封面节选
·  TOP-Veranstaltungen und –Aktivitäten seit 1976 / 1976年德中友协成立伊始大事件
·  Prof. Dr. Thomas Heberer: Reich der Mitte – Quo vadis? China zwischen Megaentwicklung und Stagnation / 中国将何去何从?处在发展与停滞中的中国
·  Prof. Dr. Markus Taube: Chinas Volkswirtschaft – Beschwerliche Suche nach einem zukunftsfähigen Entwicklungs- und Wachstumsmodell / 中国国民经济 – 艰难求索可持续发展与增长模式
·  Prof. Dr. Wolfgang Kubin: Zur Krise (nicht nur) der chinesischen Literatur / 中国(不仅限于中国的)文学危机
·  Dr. Marc van Gemmern: Eine philosophische Reise nach Trier (Prof. Dr. Karl-Heinz Pohl) / 特里尔哲学之旅
·  Prof. Dr. Qi Yang: Zwanglos und Vergnügen – Gespräch über die zeitgenössische chinesische Tuschemalerei / 随意与把玩 –从中国当代新水墨画谈起
·  Dr. Christina Neder: Von der Hochbegabten-Arbeitsgemeinschaft zum standortorientierten Abiturfach – Chinesisch an Schulen in Nordrhein-Westfalen / 对汉语在北威州的发展总结
·  Dr. Marc von Gemmern: Konfuzius: Repräsentant der chinesischen Kultur und Identität / 孔子:中国文化和身份的代表
·  Wolfgang Neuhausen (NEMO): Warum ich Mitglied der GDCF Düsseldorf bin / 我为什么会成为德中友好协会的会员
·  Städtepartnerschaft mit Chongqing: Abkommen / Grußworte der Freundschaftsgesellschaft von Chongqing / 友城重庆:缔结协议及重庆友协贺信
·  Kooperationsabkommen mit Shenyang: Abkommen / Industriepark / Grußworte der Freundschaftsgesellschaft von Shenyang / Impressionen // 沈阳合作协议:协议、工业园、沈阳友协贺信及沈阳印象
·  GDCF-Kooperation mit Liaoning: Abkommen / Grußworte der Freundschaftsgesellschaft von Liaoning / Deutsche Freundschaftswoche in Shenyang / Dank an die Brüder Chu / Grußworte der GDCF-Repräsentanz in Liaoning // 德中友协与辽宁省合作:协议、辽宁省对外友好协会贺信、德国友好周、致谢褚氏兄弟及德中友协辽宁代表处贺信
·  Chinesische Repräsentanzen in Düsseldorf / 杜塞尔多夫中国代表处
·  Volker Stanislaw: Düsseldorf – mein Chinatown / 杜塞尔多夫—我的唐人街
·  Authentisch-kochende China-Restaurants in Düsseldorf / 杜塞尔多夫地道中国菜馆
·  Chinesische und deutsch-chinesische Vereine / Organisationen in Düsseldorf / 杜塞尔多夫中国及德中协会与机构
·  Grußworte der Freundschaftsgesellschaft von Sichuan / Partnerschaften zwischen Nordrhein-Westfalen und China // 四川省对外友好协会贺词 、中国-北威州的友好关系
·  Deutsch-chinesische Vereine oder ähnliche Vereine in Nordrhein-Westfalen / 北威州的德中协会及其它相关协会
·  Chinesische Partner-Freundschaftsgesellschaften im Überblick / 中国伙伴 – 友好协会纵览
1011/2017
·  Eckhard Kreier: Große GDCF Jubiläumsfeier 2016 – Eine gelungene Veranstaltung / 一场圆满的活动
·  Marc van Gemmern: Ein kurzer Rückblick auf ein ereignisreiches Jahr / 简要回顾:绚丽多姿的一年
·  Nora Bratke: Durch Bildung Zukunft stiften / 教育成就未来
·  Bundesweiter Dachverband gegründet / 全德联合会成立
·  Brigitte Ehrlich: Reiseziel Nordkorea / 朝鲜之旅
·  Bernd Westermann: Chinesisch am neuen Gymnasium Schmiedestraße / 史密德大街文理高中开办中文课
·  Matthias Ramdohr: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为什么会成为德中友好协会会员
·  Luo Xiaoxiao: Meine Heimat – Urumchi / 我的故乡 – 乌鲁木齐
1022/2017
·  Eckhard Kreier: Mein Chinesisch Lernen / 我学中文的经历
·  Marc van Gemmern: Deutsches Recht als Grundlage für die Transformation Chinas zum Rechtsstaat / 简要回顾:论德国法律在中国向法治国家转型中的作用
·  TT-WM: „Das Runde muss aufs Eckige“ / “一定要进球!”
·  Ausstellung „Tongyuanju“ in Chongqing / 重庆铜元局展销会
·  Rezept / 美食菜谱: Gedämpfter Wolfsbarsch
·  Volker Kienast: Das konfuzianische Dreieck / 现实体验儒家三大基本主义
·  Wolfgang Imkamp: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为什么会成为德中友好协会会员
·  Changying Yu-Köster: Meine Heimat – Tianjin / 我的故乡 – 天津
1033/2017
·  Neuer Arbeitskreis Wirtschaft – Unternehmensbesuche, Nachwuchsförderung, Expertenvorträge / 经济工作委员会成立 – 企业考察、扶持人 才、专家讲座
·  Düsseldorf ist China-Standort Nr. 1 in Europa / 杜塞尔多夫已成为在欧洲的首个中国聚居地
·  Marc van Gemmern: Expat Service Desk / 外籍人员服务平台
·  Bernd Westermann: „Lingua Serica“ – Ein deutsch-chinesisches Start-Up / “Lingua Serica”开辟中文德语学习新天地
·  Weihong Dai-Lapsien: Integration und kulturelle Identität – Übersee-Chinesen in Deutschland / 融入和文化认同 – 德国的海外华人
·  Rezept / 美食菜谱: Gebratene Hühnerspieße / 炸鸡串
·  Nora Bratke: Gesund durch ausbalancierte Dualität / 调节阴阳平衡,保持身体健康
·  Klaus Dellith: Rind oder Schwein? Verrückt nach Beef / 与猪肉相比,牛肉更风行于中国
·  Changying Yu-Köster: Treffen mit der chinesischen Tee-Fee in Düsseldorf / 同中国茶仙相会在杜塞尔多夫
·  Thomas Dunschen: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为什么会成为德中友好协会会员
·  Sabine Kullak: Feng Shui heute / 今日风水
·  Internationale Konferenz in Wuhan – Provinz Hubei / 在湖北省武汉举行的国际经济文化交流活动
1044/2017
·  Fact Sheets: Arbeitskreis Wirtschaft; GDCF zu Gast bei…; GDCF Young Talents; GDCF WirtschaftsTalk / 短讯:经济工作委员会;德中友协中德企业拜访交流;德中友协青年英才支持计划;德中友协商务对话
·  Michael Borchmann: Weiterer Pfeiler vervollständigt stabile Brücke / 沟通中德文化的桥梁
·  Einer von uns: Klaus Dellith – Thomas Heberer / 我们中的一员 – Klaus Dellith – Thomas Heberer
·  Georg Türk: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为什么会成为德中友好协会会员
·  Dieter Böning: Die Stiftung Mercator und ihr China-Engagement / 麦克托基金会的“中国情结”
·  Wen Jing: Meine Heimat – Shanghai / 记我的家乡-上海
·  Johannes Pflug: Inhaltliche Kurzbeschreibung des Projektes Neue Seidenstraße / 解读“ 丝绸之路”
·  Martina Grziwa: Ganz neu – Deutsches Abitur für chinesische Schüler / 中德教育新动向:德国高考制度对中国学生开放
·  Der kurze Marsch zur Wirtschaftsmacht / 一个经济强国的崛起
·  Chinas private Großkonzerne / 中国大型私营企业发展纪要
1051/2018
·  Chinesisches Neujahrsfest / 春节
·  Bernd Westermann: Die Hanyuan-Schule wächst und wächst / 汉园中文学校发展稳健
·  Dieter Böning: Taicang – Heimat deutscher Unternehmen in China / 太昌——德国企业在中国的第二故乡
·  Klaus Dellith: Blaue Container auf der neuen Seidenstraße / 行驶在丝绸之路上的蓝色集装箱
·  Ludger Schlautmann: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为什么会成为德中友好协会会员
·  Wang Yaozhen / Wang Wenbao: Meine Heimat – Gansu / 王耀箴、王文博: 我的故乡甘肃
·  Klaus Dellith: Bike Sharing in Chinas Städten / 穿梭在中国城市里的共享单车
·  Michael Ruhland: Chinesisches Kostümfest / 中国的服装节日
·  Deutschland 8 – Deutsche Kunst in China / 德国8:德国艺术在中国
·  Martina Henschel / Wang Yaozhen: Jahrestagung der ADCG e.V. / 德中友好协会联合会年度大会
1062/2018
·  Grußwort von Ministerpräsident Armin Laschet / 北威州州长拉舍特致辞
·  Volker Stanislaw: Chinas große TV-Gala / 福尔克:老外眼中的中国2018“春晚”
·  Dieter Böning: 200 Jahre Karl Marx / 迪特·博宁:卡尔·马克思200周年纪念
·  Jendrik Niebuhr: Karl Marx und China / 论卡尔·马克思和中国的渊源
·  Ma Rui: Auf den Spuren von Engels in Wuppertal / 马瑞:在乌帕塔尔追随恩格斯足迹
·  Rezept / 菜谱: Mangold mit Knoblauch / 蒜蓉小油菜
·  Bernd Westermann: Die FSI – Eine  weitere Deutsch-Schule für Chinesen in Düsseldorf / FSI邦德:北威州德语语言学校专访
·  Frank Merting: GDCF-Tierpatenschaft / 德中友协荣升杜塞水族馆“爱心教父”
·  Yao Shiyin: Meine Kindheit im Hakka-Dorf / 姚师尹: 我在客家村落里的童年故事
·  GDCF – Chinareise / 德中友协中国之旅
·  Grottenkunst aus Dunhuang / 敦煌石窟艺术简述
·  Klaus Dellith: Wachstumsmotor Chongqing / 看重庆之发展迅猛
·  Bernward Reif: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我和杜塞德中友协的故事
1073/2018
·  Ein Jahr Arbeitskreis Wirtschaft / 经济工作委员会年报
·  Arbeitskreis Wirtschaft zu Gast bei …. / 经济工作委员会专访
·  Tobias Witte: Chinas Traum von Geschwindigkeit / 中国的急速高铁梦
·  Michael Ruhland: Blaue Container in Duisburg / 杜伊斯堡的蓝色集装箱
·  Michael Borchmann: Erst einander verstehen, dann übereinander schreiben / 先懂得彼此才能下评论
·  Johannes Grünhage: Expat Service Desk / 外籍服务台
·  Rezept / 菜谱: Tomaten mit gebratenen Garnelen / 番茄炒虾
·  Marc van Gemmern: Der Zusammenhang von konfuzianistischen und marxistischen Leitvorstellungen einer idealen Gesellschaft / 孔子的儒家思想与马克思主义理想社会指导原则的衔接
·  Marc Felix: Meine Erfahrungen mit Chinesisch Lernen / 我学中文的经验
·  Georg Türk: Social Media in China mit WeChat / 在中国的社交媒体微信
·  Michael Ruhland: GDCF – Reise 2018 nach Yunnan / 2018 年云南之旅
1084/2018
·  Martina Grziwa: Respekt! – Chinesische Schüler in Deutschland / 记德国的中文学生
·  Rezept / 菜谱: Yuxiang Rousi
·  Bernd Westermann: Was will die Da Yin – Schule? / 大音工作室的宗旨和目标
·  Shichang Wang: Verein Tongji Alumni NRW e.V. gegründet / 北威州同济校友会成立
·  Shuguang Qin-Beckers: Gründung des Vereins chinesischer Frauen in Deutschland e.V. / 德国华人妇女联合会成立
·  Wang Yaozhen: 德国华人妇女联合会成立 / Verein Chinesischer Frauen in Deutschland
·  Dieter Böning: CIIPA – Eine ökonomische Brücke zwischen China und Deutschland / 中国国际投资促进中心-联结德中两国的经济桥梁
·  Dieter Beste: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为何成为德中友协的会员
·  Inge Hufschlag: Kasse machen auf Chinesisch / 中国式支付
·  Xinbo Sun: Meine Heimat Ma’anshan / 我的故乡-马鞍山
·  Chinesische Investitionen in Deutschland / 中国对德投资
·  Aus für das Düsseldorfer China Center / 杜塞中国中心结束营业
1091/2019
·  Ying Cao: Chinesisches Neujahr / 中国的新年
·  Marja Költzsch: Des Kaisers neue Kleider / 皇帝的新衣
·  Bernd Westermann: Elegance Club Düsseldorf / 杜塞尔多夫“优雅俱乐部”
Rezept / 菜谱: Gebratener Dou Fu aus der Heimat / 家常豆腐
·  Georg Türk: Wie wichtig sind chinesischen Mobil Payment Lösungen in Deutschland denn nun wirklich? / 中国式的手机付款功能在德国到底有多重要?
·  Handelskrieg – China wird gewinnen / 中国最终会胜利
·  Guizhou, eine multiethnische Provinz im Süden Chinas / 贵州,一个在中国南部的多种族的省
·  Lilli Pöttrich: Juden in Shanghai / 犹太人在上海
·  Klaus Dellith: Nazis in Shanghai / 纳粹在上海
·  Wolfgang Kinzel: GDCF-Reise nach Yunnan / 德中友好协会的云南之旅
·  Michael Ruhland: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为何成为德中友协的会员
1102/2019
·  Anke Nowak: Deutsch-chinesische „AWO Kita Pandabären“ hat eröffnet / 杜塞熊猫幼儿园正式开业
·  Bernd Westermann: Wim-Wenders Gymnasium – Chinesisch in Düsseldorf / 记杜塞维姆·文德斯文理中学的中文课
·  Luca Fröhlich: Baumhaus Projekt – Jugendliche Freiwillige nach China / 新一代赴华志愿者
·  Volker Stanislaw: Heißes Wasser – Das Lieblingsgetränk und Allheilmittel der Chinesen / 热水 – 中国人最喜欢的饮料和灵丹妙药
·  Hermann Simon: Bis hin zur Selbstschädigung / 伤敌一千自损八百—论中美贸易战
·  Thomas Eibel: China 2025 und Deutsche Industrie 4.0 / 中国制造2025和德国工业4.0
·  Gisela Beste-Rückert: Ai Weiwei bald in Düsseldorf / 艾未未将做客杜塞
·  Marja Költzsch: Zwischen Guckloch und Reiskleisternapf passt ein Universum / 邮政局带孔小窗和米浆糊——德国留学生在台北学中文的两三事
Rezept / 菜谱: Kalbfleisch gebraten mit Schmorzwiebeln (Yang Cong Niu Rou / 洋葱牛肉)
·  Marcel Heim: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为何成为德中友协的会员
·  GDCF-Reise nach Tibet / 德中友协中国游预告:西藏路线
·  Yannick Borkens: Alzheimer in China / 阿尔茨海默症在中国现状
1113/2019
·  Bernd Westermann: China kommt – auch an die internationale Schule (ISD) / 杜塞国际学校ISD喜迎日益增多的中国学子
·  Daniel Horn: Ein Jahr in Changchun / 长春一年见闻
·  Jendrik Niebuhr: Hangzhou auf dem Sprung / 杭州小札
·  Rezept / 菜谱: Dorade, geschmort / 红烧鲷鱼
·  Thomas Täubner: Der US-chinesische Handelskonflikt aus der Sicht der 36 Strategeme / 从36战略看美中贸易冲突
·  Martina Henschel: Kinderbetreuung Juvel & Skatt / Juvel & Skatt 儿童保育
·  Bernard Langerock: 10 Jahre Künstleraustausch Düsseldorf – Chongqing / 杜塞-重庆艺术交流十周年记录
·  Gao Fei: Meine Heimat Wuxi / 我的家乡无锡
·  Ute Kessler: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 我为何成为德中友协的会员
·  Li Qimei: Konzert des größten asiatischen Popsängers / 周杰伦巴黎演唱会纪实
·  Yannick Borkens / Na Huang: Bratwurst vs腊肠 / 德国烤肠和中国腊肠,孰优孰劣
1121/2004
·  Marc van Gemmern: Duisburg wird (vielleicht) Europas Smart-City / 杜伊斯堡将成为欧洲智慧城市
·  Gründung der Arbeitsgruppe Kunst / 杜塞尔多夫德中友好协会艺术工作小组成立
·  GDCF Young Talents: Jetzt bewerben! / 德中友协青年培养计划报名开始啦!
·  Michael Ruhland: Zu Besuch bei Ai Weiwei im K21 / 在K21艺术馆展出艾未未作品
·  Oliver F. Lehmann: Die 36 Strategeme / 三十六计
·  Rezept / 菜谱: Auberginen Yuxiang-Art / 鱼香茄子
·  Gao Fei: 我的家乡无锡 / Meine Heimat Wuxi
·  Abschied von Klaus Dellith / 送别我们的Klaus Dellith
·  Hans von Schaper: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我成为德中友好协会会员
·  Frank Merting: Das Handy im chinesischen Alltag / 手机在中国人的日常生活中
·  Wolfgang Imkamp: Idee einer neuen Eltern-Kinder Gruppe / 德中友好协会计划设立青少年儿童小组
·  Gönner spendet der GDCF zwei automatisch-mischende Mahjong-Tische / 杜塞尔多夫德中友好协会获赠两台自动麻将桌
·  Yannick Borkens: Ich trinke Tee / 喝茶