AKTUELLE AUSGABE:
Zur Blätteransicht, bitte auf das Titelbild klicken.
Drachenpost Nr. 130 (2/2024)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Der Tongliang-Drachentanz – Der Reim der Vergangenheit und die Schönheit der Gegenwart / 承明清古韵,扬今朝风华——铜梁龙舞
- Ein Tag in Ma Mian Qun – ein unvergessliches Erlebnis / 我也穿上了马面裙,一次难忘的体验
- Bezahlen in China / 在中国支付的问题
- Gedenkfeier für Dieter Böning / 关于Dieter Böning纪念活动的报道
- Besuch Freilichtmuseum Kommern – eine Aktion des Arbeitskreises Eltern-Kind / 科蒙(KOMMERN)露天博物馆之行 – 德中友协亲子小组的活动
ÄLTERE AUSGABEN:
Drachenpost Nr. 128 (4/2023) / Nr. 129 (1/2024)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Yan Ci: Arbeitskreis Eltern-Kind / 友协亲子活动小组
- Marja Kettner, Shuo Yang: GDCF-Probeessen / 晚宴彩排
- Liang Xiu-Woernle: 47 Jahre für die GDCF – Interview mit Dieter Böning / 为杜塞尔多夫德中友好协会的47年
- Eckhard Kreier: Reisetagebuch„Sprachunterricht in Qingdao“ – Golfen in Qingdao / 在青岛的语言课 – 在青岛打高尔夫球
- Susanne Baumann: Flusslandschaften an Rhein und Jiangtse – Fotografien von Bernard Langerock / 莱茵河和长江河的河流景观 – 摄影 Bernard Langerock
- Changying Yu-Köster: ChinesischerSprachstammtisch / 中文角
- Athena Theel: Chinas Sozialkreditsystem– Mythos oder zur Wirklichkeit gewordene Dystopie? /中国的社会信用体系 – 神话还是变成现实的乌托邦?
Drachenpost Nr. 127 (3/2023)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Bernd Westermann: „Drei Könige Internationale Akademie“ – ein chinesisches Startup / 三王国际学院一家中式初创企业
- Astrid Schütze: Nachruf auf Günter A. Sontowski / 贡特-A-桑托斯基的讣告
- Eckhart Kreier – Tobias Witte: Mitgliederversammlung der GDCF / GDCF大会
- Martina Henschel: Vorstellung Probeessen / 杜塞尔多夫德中友协试吃活动
- Peter Hachenberg: Der Dichter und die Düssel / 诗人和杜塞尔河
- Wolfgang Kubin: Die Düssel und ihr Dorf / 杜塞尔河和她的村庄
- Wolfgang Kubin: Erläuterungen / 沃尔夫冈-顾彬(Wolfgang Kubin)的解释
- Tobias Witte: Drei Fragen an Martina Henschel / 问我们理事会主席Martina Henschel的三个问题
- Zhu Hao: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Tobias Witte: Restaurant-Vorstellung / 餐馆介绍
- GDCF-Reise Oktober 2024: China und Zentralasien / 2024年10月GDCF之旅:中国和中亚
- Yang Xinran: Meine Heimat….Xuzhou / 文化名城,魅力徐州
- Eckhart Kreier: Reisetagebuch „Sprachunterricht in Qingdao“ / 在青岛的语言课
- Liang Xiu-Woernle: Berufliche Bildung, eine weitere Möglichkeit zum Erfolg / 职业教育,另一种成功的可能性
- GDCF-Reise September 2024: Guizhou – Reise in eine vergessene Provinz / 2024年9月GDCF之旅:贵州–被遗忘的省份之旅
- Ausstellung „Silber für Tsingtao“ / 展览“ 青岛白银“
Drachenpost Nr. 126 (2/2023)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Bernd Westermann: Eine Erfolgsgeschichte – Chinesisch am MPG Duisburg-Meiderich / 一个成功的故事 — 杜伊斯堡-迈德勒Max-Planck文理中学的中文课
- Astrid Schütze: Der GDCF-Stammtisch / GDCF-友谊桥
- Eckhart Kreier: Silber für Tsingtau . Chinesisches Exportsilber aus der Sammlung Hildebrand / 青岛的银器 – 希尔德布兰收藏的中国出口银器
- Frank Merting: Vorstellung des Deutsch-Chinesischen Sportvereins / 德中体育协会的介绍
- Hans Joachim Sauthoff: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Limei Yang: Meine Heimat….Chengdu / 美丽的成都
Drachenpost Nr. 125 (1/2023)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- GDCF intern / 杜塞尔多夫德中友好协会内部
- Klaus Bruns: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Wang Yaozhen: Jahrestagung der ADCG in Hamburg / 德国中国学会协会年会在汉堡举行
- Festveranstaltungen in Freiburg / 中德建交50周年系列庆祝活动在德国美丽的山城弗莱堡举办
- Eckhard Kreier: Scholz-Besuch bei Xi Jinping / 肖尔茨访问习近平
- Lucia Xiu-Woernle: Die Bedeutung von Zahlen in China / 数字在中国的含义
- Athena Theel: Xi Jinpings Chinesischer Traum und das Hukou-System / 习近平的中国梦与户口制度
- Martina Henschel: Ein Sonntag in Xining / 西宁的一个星期天
- Eckhard Kreier: Sprachunterricht in Qingdao / 在青岛的语言课
Drachenpost Nr. 124 (4/2022)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Veranstaltungen der China-Tage Düsseldorf / 杜塞尔多夫中国节活动
- Hao Zhu: Mein Erlebnis von der diplomatischen Beziehung zwischen China und Deutschland / 中德建交 50 年的历史回忆
- Michael Ruhland: Deutsch-Chinesische Briefgeschichten / 德中信件历史
- Anna Sellger-Pfannholzer: Ein Spaziergang im Bonsai-Museum Düsseldorf / 在杜塞尔多夫盆景博物馆散步
- Meryl Hamelin: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好 协会会员
Drachenpost Nr. 123 (3/2022)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Hans Joachim Sauthoff: GDCF Young Talents Programm 2022 / 2022年青年人才项目
- Wolfgang Kinzel: Menschen und Strukturen – Unsichtbares wird sichtbar / 人和结构–不可见的东西变得可见
- Veranstaltungen der China-Tage Düsseldorf / 杜塞尔多夫中国节活动
- Eckhard Kreier: Reisetagebuch – Sprachunterricht in Qingdao / 旅行日记 – 在青岛的语言课
- Studie Städtepartnerschaften / 城市结对研究
- Tobias Witte: China setzt weiter auf die Schiene / 中国继续依靠铁路
- Jonas Polfuß: Olympische Winterspiele 2022 – die größten Skandale / 2022年冬奥会-最大丑闻
- Hermann Jeismann: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好 协会会员
- Mit dem Drachen tanzen. Leben und Schreiben in China / 与龙共舞。在中国生活和写作
- Wang Chao: Chinas Klimaziele / 中国的气候目标
- Chinafest 2022 – Der Drache tanzt in Duisburg / 2022 年中国节:龙在杜伊斯堡舞起
- Yang Xingxing: Meine Heimat….. Deqing / 我的家乡—德清
Drachenpost Nr. 122 (2/2022)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- AWO Düsseldorf: Umweltbewusste „Pandabären“ / 杜塞尔多夫工人福利部: 有环保意识的“熊猫”
- Traute Stahl: Mit dem Bus von Hamburg nach Shanghai auf der Seidenstraße / 乘坐巴士沿着丝绸之路从汉堡到上海
- Ulrike Langerock: Der Zuckerschläger kommt / 打糖者来了
- Bernd Westermann: Das DDP-Register ist bald fertig / 杜塞尔多夫龙刊的目录很快就完成了
- Martina Henschel: China in D-Mitte / 在杜塞尔多夫中心的中国
- Warum ist China das Reich der Mitte? / 为什么中国是中国?
- Martina Henschel: GDCF-Literaturkreis / 杜塞尔多夫德中友协文学委员会
- Dirk Muckel: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Thomas Heberer: Europäisch-chinesische Beziehungen – Kooperation oder Konfrontation / 欧中关系:合作还是对抗
- Buchvorstellung: Karl-Heinz Pohl – China für Anfänger / 推荐书籍:Karl-Heinz Pohl—初学者的中国
- Zhu Hao: RMB – Weltwährung oder Fakturierungswährung? / 人民币—世界货币还是发票货币?
- Liang Xiu-Woernle: Warum zieht man etwas Rotes zum Jahr des chinesischen Tierkreises an? / 为什么本命年要穿戴红色
Drachenpost Nr. 121 (1/2022)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Nachruf Ursula Frommelt / 讣告 Ursula Frommelt
- Chinesisches Neujahrsessen 2022 / 2022 年德中友好协会春节聚餐
- Eckhard Kreier: Sprachunterricht in Qingdao / 在青岛的语言课
- Thomas Heberer u.a.: Wissenschaft – Kooperation auf Augenhöhe? / 科学 – 合作在眼睛的高度?
- Marc van Gemmern: Duisburg – Das China-Referat und der China-Beauftragte wollen in Duisburg Impulse setzen / 杜伊斯堡 – 中国部和中国代表希望在杜伊斯堡给予推动
- Wolfgang Kinzel: 如此有趣的人不是每天都能遇到 / „So interessante Menschen trifft man nicht alle Tage“
- Ulrike Langerock: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Nora Frisch: Drachenhaus-Verlag „China verstehen – oder verurteilen?“ / 龙屋出版社 „了解中国–还是谴责它?“
- Bernard Langerock: Ausstellung „Arbeitersiedlungen entlang der Seidenstraße“ / 丝绸之路上的工人定居点 „展览
- Huang Yuezhi: Meine Heimat ….Baise / 我的家乡……百色市
- China im Koalitionsvertrag / 中国在联盟协议中
- Jahrestagung der ADCG e. V. / 德中友好协会联合会 年度会议
Drachenpost Nr. 120 (4/2021)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Elias Wu: Neustart für das Konfuzius-Institut Düsseldorf / 重启杜塞尔多夫孔夫子学院
- Wolfgang Kinzel: “So interessante Menschen trifft man nicht alle Tage“ / 你不会每天都遇到这么有趣的人
- Frank Merting: Borussia Dortmund und China – Eine enge Partnerschaft seit vielen Jahren / 多特蒙德队和中国 一个多年来紧密的伙伴关系
- Online-Kochkurs / 在线烹饪课
- Jin Song: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Martina Henschel: GDCF-Fahrradtour / 友协的骑自行车旅行
- Zhang Yingqian: Meine Heimat …. Shaoyang / 我的家乡….邵阳
- Hans-Joachim Sauthoff: GDCF Young Talents – Jetzt bewerben! / 杜塞尔多夫德中友协青年人才: 现在申请!
- Wallwala Rassuli: Aktuelle Logistik-Herausforderungen und die neue Seidenstraße / 当前的物流挑战及新的丝绸之路
- Günter Sontowski: Energiewende auf Chinesisch / 能源转换
- Wahlprogramme: Parteien und ihr Verhältnis zu China / 竞选纲领: 党派及你与中国的关系
- Martina Henschel: China-Restaurants in Düsseldorf – Empfehlungen der GDCF / 杜塞尔多夫的中餐馆 – 德中友协的推荐
Drachenpost Nr. 119 (3/2021)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Bernd Westermann: Corona – Chinesen aus der GDCF berichten / 新冠–来自德中友好协会中国人的报道
- Suchiu Hou: Formosa-Chinesische Sprachschule Düsseldorf / 福爾摩沙中文學校
- Astrid Schütze: Ursula Frommelt wird 100 Jahre / Ursula Frommelt 将要100岁了
- Georg Türk: Online-Wirtschaftstalk =“EU-Investitionsabkommen mit China ….Chancen, Risiken = Möglichkeiten!“ / 在线经济论坛=欧盟与中国的投资协议…机会、风险=可能性
- Neuer Vorstand gewählt / 选出的新董事会
- Aufruf zur Mitarbeit an die GDCFMitglieder und Interessenten / 呼吁中德友协会员和感兴趣者共同参与协会工作
- Umzug der „BRÜCKE“ / “桥“之迁 (杜塞尔多夫教育中心业余大学)
- Wulf Noll: „Mit dem Drachen tanzen –Erzählungen aus China und Deutschland“ / 与龙共舞— 讲述中德故事
- Stefan Baron: „AMI GO HOME – Eine Neuvermessung der Welt“ / “AMI GO HOME— 一个对世界的新测量”
- Tao Wei: Meine Heimat Changzhou / 我的家乡—常州
- Songmei Kürfgen: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Aufruf zur Gründung einer WeChat-Gruppe / 呼吁建立一个微信群
Drachenpost Nr. 118 (2/2021)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Bernd Westermann: Corona – Chinesen aus der GDCF berichten / 我在新冠大流行病期间所经历的–来自德中友好协会中国人的报道
- Corona 9 – Die Kita „Pandabären“ / 新冠第9期:“熊猫”幼儿园
- Hintergrund: “Die Pandabären” / 背景:“熊猫”
- Martina Henschel: Masken an DRK Integrationsagentur übergeben / 四川友协捐赠的部分防护口罩已转捐赠给北威州融入局
- Li Weihua: Über Deutsche und Chinesen / 有关德国人和中国人
- Eckhard Kreier: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Eckhard Kreier: Sprachunterricht in Qingdao / 在青岛的语言课
- Astrid Oldekop: Metall-Büffel, Hornochse oder goldene Kuh / 辛丑年,木牛或金牛
- Sun Yishan: Meine Heimat Nanchang / 我的家乡:江西南昌
- Anke Nowak: Neujahrsfest in der Kita Pandabären / 在熊猫幼儿园的新年庆祝活动
Drachenpost Nr. 117 (1/2021)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Bernd Westermann: Corona – Chinesen aus der GDCF berichten / 我在新冠大流行病期间所经历的–来自德中友好协会中国人的报道
- Corona 7 – Yan Ci / 闫慈
- Corona 8 – Jin Song / 金淞
- Konsequente Corona-Bekämpfung in China / 在中国,电晕控制是一致的
- Dank an Sichuan Youxie / 感谢四川友协
- Charlotte Brinkmann: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Marcus Marx: Brauhausgaststätten in Düsseldorf / 杜塞尔多夫的啤酒餐厅
- Thomas Heberer: Kang Youwei und sein Werk „Die große Gemeinschaft“ / 康有为和他的作品 „大社区“
- Wulf Noll: Straße der Konkubinen und andere „chinesische“ Liebesgedichte / 妃子街等 „中国式 „爱情诗词
Drachenpost Nr. 116 (4/2020)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Bernd Westermann: Corona – Chinesen aus der GDCF berichten / 我在新冠大流行病期间所经历的–来自德中友好协会中国人的报道
- Corona 4 – Wang Xiduo / 王西多
- Corona 5 – Li Qimei / 李琪美
- Corona 6 – Peter Hessel / Corona Abenteuer: Rückreise mit Hindernissen / 新冠冒险-回程的障碍
- Dieter Böning: Meine vielfältigen Reisen quer durch China / 记多姿多彩的中国之旅
- Wolfgang Imkamp: Die Eltern-Kind Gruppe wird ein Jahr alt / 记录亲子活动小组成立一周年
- Changying Yu-Köster: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
- Marja Költzsch: Nun singen wir alle zusammen / 来,我们一起唱吧
- Thomas Heberer u.a.: Konfuzius-Institute in Deutschland / 德国的孔子学院
Drachenpost Nr. 115 (3/2020)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Bernd Westermann: Chinesen aus der GDCF Düsseldorf berichten / 来自杜塞尔多夫德中友好协会的中国友人的报道
- Corona 1 – Ying und Zhou / 樱子和洲
- Corona 2 – Suping / 素平
- Corona 3 – Linda Tang / 唐慧英
- Wang Yaozhen: Hilfe ist keine Einbahnstraße / 中德协助并不是单行道
- Martina Henschel: Die Situation der Chinarestaurants in Düsseldorf / 杜塞尔多夫中餐馆的现状
- Georg Türk, Daniel Horn: Vorsicht vor nicht richtig zertifizierten Atemschutzmasken?! / 当心口罩认证是否正确?
- Marc van Gemmern: Aktuelle Gesundheitshinweise für Chinareisende / 当前去中国旅客的健康信息
- Sarah Sonnenberg: Chinesische Spielgruppe – Endlich wird mein Kind den Start nicht verpassen / 中文亲子班—德国长大的娃终于不用输在起跑线上了!
- Wang Yaozhen: Borussia Mönchengladbach in China / 门兴格拉德巴赫足球俱乐部在中国
- Neuer Verein China-Brücke / 新协会_中国桥梁
- Neue Broschüre – Entwicklungsstaat China / 新出手册-发展中的中国
- Rainer Minkenberg: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
Drachenpost Nr. 114 (2/2020)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Bernd Westermann: Chinesen kaufen Immobilien weltweit – auch bei uns / 中国人在全球范围购买房地产 – 也包括从我们这里购买
- Sarah Sonnenberg: Schwierigkeiten und Lösungen für Chinesen bei Immobiliengeschäften in Deutschland / 德国房地产交易的困难与解药
- Simon Sonnenberg: Aufenthaltserlaubnis zur Immobilieninvestition in
Deutschland? / 德国买房移民?请慎重而行! - In Düsseldorf aktive Immobilien Dienstleister / 活跃在杜塞尔多夫的房地产服务商
- Ein Gespenst geht um in China, Deutschland und der Welt – das Gespenst des unsichtbaren Coronavirus / 游荡在中国、德国和全世界的幽灵—看不见的新冠病毒
- „Panikmache hilft nur den Rassisten“ / 制造恐慌是种族主义者的利器
- „Ich bin kein Virus!“ / “我不是病毒!”
- Christoph Kleinschnittger: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我成为德中友好协会会员
- Marja Költzsch: Brücken aufbauen – Hürden abbauen / 建立桥梁—消除障碍
- Astrid Oldekop: GDCF Young Talents –Gewinner gekürt / 杜塞尔多夫德中友好协会青年培养计划2020年度获奖者出炉!
- Swen Bartetzky: Young Talents 2020 / 2020年青年培养计划
- Astrid Oldekop: Zu Gast bei ZCC Cutting Tools Europe / 经济工作委员会:中德企业考察访问
- Wolfgang Neuhausen: Zweiter Besuch in Nordkorea / 朝鲜重游
Drachenpost Nr. 113 (1/2020)
Inhaltsverzeichnis / 目录:
- Dieter Beste: Total entspannt im Zukunftsland / 完全轻松的游走在有未来的国度
- Hermann Simon: China – Aktuelle Beobachtungen und Gedanken / 中国-时势观察和思考
- Bernd Westermann: Chinesische und deutsche Literaturübersetzer trafen sich in Straelen / 中德文学翻译者相聚在世特瑞楞
- Bernd Westermann: Prof. Dr. Han (Beijing) zu Gast in Deutschland / 韩教授在德国做客
- Jahrestagung der ADCG / ADCG 年会
- Jendrik Niebuhr: Im Reich der eilenden Zusteller / 快递哥的世界
- Wang Yaozhen: Leben-Leben, authentische chinesische Spezialitäten in Ihr Haus liefern / 乐本,送正宗中餐到你家
- Marcus Marx: Schlösser, Burgen und Parks in Düsseldorf und Umgebung / 杜塞尔多夫及其周边的城堡,宫殿和公园
- Tobias Witte: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我成为德中友好协会会员
- Rezept: Vegetarischer Salat / 菜谱: 素什锦
- Wallwala Rassuli: Made in China / Made in Germany / 中国制造/德国制造
- Bernd Zingsem: Eine traditionelle Hochzeit in Xinjiang / 在新疆的传统婚礼
- Michael Ruhland: Ein paar Worte über die Situation der China Restaurants in Deutschland / 谈在德国的中国餐馆现状
- Yannick Borkens: Die Pflegesituation in China und Deutschland / 在中国和德国的医疗护理情况