Der ″GDCF-Stammtisch″ ist Anlaufpunkt für unsere Mitglieder und alle, die sich für die Arbeit der GDCF interessieren.

Wir freuen uns auf chinesische und deutsche Teilnehmer und Teilnehmer vieler anderer Nationen, die bei gutem Essen Gespräche in fröhlicher Runde führen möchten.

Dieses Mal treffen wir uns im:

Lay Thai Restaurant & Lounge, Weseler Straße 35, 40239 Düsseldorf

Teilnahme/Anmeldung:
Bitte meldet euch spätestens bis zum 10.08.2026 an. Wer doch nicht kommen kann, bitte ich ebenfalls kurz Bescheid zu sagen.

Kontakt: Frau Yang Zhou (zhou.y@gdcf-duesseldorf.de)

Kosten: In der Regel werden die Speisen werden gemeinsam bestellt, geteilt und die Kosten werden fair unter allen Teilnehmern aufgeteilt. Jede Person bestellt ihre Getränke individuell und bezahlt diese selbst. Bitte Bargeld mitbringen.

Da wir nach dem Prinzip „gemeinsame Speisen, individuelle Getränke“ essen und viele Restaurants in diesem Fall keine getrennten Rechnungen pro Person erstellen können, bitten wir euch, erst nach vollständiger Begleichung der gesamten Tischrechnung zu gehen, damit der Bezahlvorgang reibungslos abläuft.

Auch Veganerinnen und Veganer sind herzlich willkommen. Vegane Gerichte können separat bestellt und individuell bezahlt werden, sodass auch sie problemlos am gemeinsamen Abendessen teilnehmen können.

Thailand beherbergt eine der weltweit größten chinesischstämmigen Gemeinschaften außerhalb Chinas. Über Generationen hinweg hat sie Handel, Alltagskultur, religiöse Bräuche und besonders die Küche des Landes mitgeprägt.

Bis heute werden in Thailand zahlreiche chinesische Feste und Traditionen gepflegt. Gerade im August rückt das Por-Tor-Fest in Phuket in den Mittelpunkt. Dieses Fest geht auf die Traditionen der chinesischen Gemeinschaft zurück und ist geprägt von Ahnenritualen, gemeinschaftlichen Zeremonien und roten Schildkrötenkuchen, die Glück und Langlebigkeit symbolisieren.

Auch andere chinesische Feste wie das Mondfest und das Neun-Kaiser-Fest sind in Thailand bis heute sichtbar. Sie zeigen, wie chinesische Traditionen in der Migration bewahrt und zugleich mit der lokalen Kultur verbunden wurden.

Auch die thailändische Küche erzählt diese Geschichte des kulturellen Austauschs. Chinesische Einflüsse zeigen sich unter anderem in der Verwendung des Woks, in gebratenen Nudelgerichten, Reisnudelsuppen, Tofu, Sojasauce und verschiedenen Garmethoden. Diese Elemente verbanden sich mit thailändischen Zutaten wie Fischsauce, Chili, Limette, Zitronengras und Kokosmilch und entwickelten sich zu einer eigenständigen, vielfältigen Küche.

Ein besonders anschauliches Beispiel ist der auch in China bekannte Wasserspinat. In Thailand wird er meist im Wok gebraten und trägt auf englischen Speisekarten den poetischen Namen „Morning Glory“.

Die thailändisch-chinesische Kultur zeigt eindrucksvoll: Speisen verändern sich durch Migration – Feste und Erinnerungen bleiben bestehen.

Genau diese Verbindung von Küche, Geschichte und Festkultur möchten wir bei unserem Stammtisch im Lay Thai gemeinsam entdecken.
Wir freuen uns darauf, mit Ihnen einen Abend zu verbringen, an dem thailändische Aromen, chinesische Traditionen und die gemeinsame Geschichte beider Kulturen auf besondere Weise zusammenkommen.



GDCF 七月聚会 · 中国圆桌文化之夜

2026年8月13日,星期四,18:30
Lay Thai Restaurant & Lounge
Weseler Straße 35, 40239 Düsseldorf

我们诚挚邀请您参加八月的友谊桥聚会。本次活动将从一个独特的文化视角出发,探讨泰国与中国之间深厚的文化联系,以及华人迁徙如何影响泰国的节庆传统和饮食文化。

本次聚会的主题是:

“泰国与中国——节日、迁徙与饮食文化交流”
中华传统如何影响泰国饮食文化

泰国拥有世界上规模最大的海外华人社群之一。世代以来,华人群体对泰国的商业、日常生活、宗教习俗,尤其是饮食文化,产生了深远影响。

直到今天,泰国仍保留着许多中华传统节日。尤其在八月,普吉岛华人社区举行的普渡节格外引人注目。祭祖仪式、社区庆典,以及象征吉祥与长寿的红色龟形糕点,都展现了中华传统在泰国社会中的延续与发展。

此外,中秋节和九皇斋节等节日也在泰国广泛流传。这些节日说明,中华传统在迁徙过程中并没有消失,而是与当地文化相互融合,形成了独特的泰华文化。

泰国菜同样讲述着一段文化交流的历史。炒锅快炒、炒面、米粉汤、豆腐、酱油以及多种蒸、炒、炖的烹饪方式,都体现了中华饮食文化的影响。

这些饮食传统后来与鱼露、辣椒、青柠、香茅、椰奶等泰国本地食材结合,逐渐形成了今天丰富多彩、独具特色的泰国料理。

中国人熟悉的空心菜就是一个很生动的例子。在泰国,它通常用炒锅快速翻炒,在英文菜单上还有一个富有诗意的名字:

“Morning Glory”——“早晨的荣耀”。

泰华文化生动地告诉我们:

食物会随着迁徙而改变,节日与文化记忆却能够代代相传。

我们希望在本次 Lay Thai 聚会中,与大家一起通过一道道菜肴,探索泰国华人节庆、迁徙历史,以及中泰饮食文化之间的密切联系。

报名方式
请于 8月10日前发送邮件至:

zhou.y@gdcf-duesseldorf.de

付款方式
餐费统一分摊,饮料各自结算。请携带现金。

由于我们采用“餐食共享、饮料自结”的方式,而大部分餐厅在这种情况下无法为每位客人分别结账,为确保结账顺利进行,请大家在整桌账单全部结清后再离开。

我们也诚挚欢迎纯素食者参加。纯素菜品可以单独点餐并自行结账,让纯素食者也能轻松参与本次聚餐。

期待与大家共度一个融合泰国风味、中华传统与文化交流的美好夜晚。

此致
敬礼

Yang Zhou
杜塞尔多夫中德友好协会(GDCF)友谊桥活动负责人

 


VERANSTALTUNGSDATEN / 活动详情:

Datum / 日期: Donnerstag, 13.08.2026
Zeit / 时间: 18:30 - 21:30 Uhr
Kosten / 费用: Bitte Veranstaltungstext (oben) beachten / 请注意(以上)活动详情
Ort / 地点: siehe Veranstaltungstext, ,


EXPORT / 导出:

Veranstaltung direkt in den Google-Kalender eintragen / 将此活动存入谷歌日历: 0
Oder als iCal für z.B. Outlook öffnen/speichern / 或者在例如outlook中打开/保存为iCal: iCal


Zurück zur Veranstaltungsübersicht / 回到活动总表页面 »