Fotoausstellung – Report on Representation

Works by seven chinese photographers



  • Ort: Kunstraum am Rhein DCKD
  • Adresse: Am Falder 4. D-40589 Düsseldorf
  • Termin: 06.04.2018 – 06.05.2018 (14:00 – 16:00 Uhr, Dienstags bis Freitags)
  • Eröffnung: 06.04.2018, 16:00 – 19:00 Uhr
  • Symposium: 06.04.2018, 14:00 – 16:00 Uhr
  • Künstler: CHEN Tuanjie, QIN Ling, XU Peiwu, YANG Xiaobin, ZHANG Hui, ZI Bai, ZHOU Wei
  • Direktor: HAI Jie
  • Kurator: ZHANG Jiaqian
  • Veranstalter: Kunstraum am Rhein DCKD
  • Co-Veranstalter: Gesellschaft für Deutsch-Chinesische Freundschaft Düsseldorf e.V. / Verein der chinesischen Wissenschaftler und Studenten in Düsseldorf e.V. / Association France-Shaanxi / Association Invariable Milieu de la Culture Franco-Chinoise
  • Sponsor: YINDA GROUP

Die Veranstaltung ist kostenfrei.

This exhibition brings together more than forty works by artists Chen Tuanjie, Qin Ling, Xu Peiwu, Yang Xiaobing, Zhang Hui, Zi Bai, and Zhou Wei, presenting a variety of subjective responses to social development in China. In the context of rapid industrialization and on-going urbanization, these artists have studied and documented urban and rural development in China, the precarious existence of migrant workers, the totemic beliefs of ethnic minorities, and the current status of religion and folk customs.

In his poem Going Down Zhongnan Mountain, the poet Li Bai speaks of “looking back at the path I came by”, and seeing only a faint line of green, nearly obscured by the twilight shadows. We could say that these works are the artists’ way of “looking back at the path [we] came by”, the path in this sense being the route China has taken towards industrialization and urbanization. The artists use their work as a medium to discuss their personal connections with the process of social development. Report on Representation can be interpreted as a representative report, a statement or re-expression. On the one hand, these works explore the development of urban and rural areas, such as the coastal areas of Guangzhou and the ancient city of Xi’an, and present images of religious and folk culture, for example the distinctive tattoos seen in certain ethnic minority areas of Yunnan province, and the lives of the Li Su people in the Three Parallel Rivers region. On the other hand, these images also re-introduce and re-interpret existing social phenomena and living conditions.

The exhibition will open at 4 pm on April 6th, 2018. An academic seminar will be held at 2 pm on the same day. It will promote further communication and cooperation between Chinese and German artists.









“却顾所来径”引自李白的诗句:却顾所来径,苍苍横翠微,取其“回望来时路”之意,回顾中国在工业化、城市化进程中所走过的道路,艺术家以作品为媒介,阐述自己与社会发展的联系。Report of Representation可译为:代表性报告、陈述与再次表达。一方面,这些作品是对中国城乡发展的陈述,例如地处沿海的广州、内陆的古城西安;对宗教文化的图像报告,例如云南少数民族地区的纹身、三江汇流处傈僳族的生活;另一方面这些图像也以记录的方式,重新介绍着原本就发生、存在的社会现象与生活状态。