Wir radeln durch die Felder bis zur Mündung der Erft in den Rhein, weiter vorbei an Guts- und Reiterhöfen, Richtung Fleher Brücke. Wir überqueren den Rhein und fahren ein Stück den Rheindamm entlang.

Wir wollen mit unseren Radtouren den Rhein-Kreis Neuss erforschen, aber auch den Rhein entlang bis hin nach Leverkusen fahren. Auf guten Feldwegen geht die Fahrt vorbei an Wegkreuzen, Weiden mit grasenden Pferden, Kühen und Schafen. Im Frühjahr bewundern wir die in gelbe Farbe getauchten Rapsfelder, im Sommer die Getreidefelder und Streuobstwiesen. Der Zonser Grind mit seinen üppigen Wiesen, gesäumt von Pappeln und Weiden und auch Sehenswürdigkeiten wie die Klosterbasilika Knechtsteden und die Zonser Altstadt werden unser Ziel sein.

Eine Teilnahme ist nur mit einem fahrtüchtigen Fahrrad möglich und dem Wetter angepasster Kleidung. Auch sollte die eigene Verpflegung (Getränke, Snack) nicht fehlen. Zur eigenen Sicherheit wird empfohlen einen Fahrradhelm zu tragen!

Wir freuen uns auf diese gemeinsame Radtour mit Euch und hoffen auf schönes Wetter!

  • Termin: Sonntag, 18. September 2022, 9:30 h (wir starten pünktlich)
  • Treffpunkt: Am Schweinebrunnen, Schlossstr. 52, 41541 Dormagen-Zons
  • Kontakt: Martina Henschel (m.henschel@gdcf-duesseldorf.de)

Die Teilnahme ist kostenlos. Anmeldung ist bis spätestens 2 Tage vor dem Termin erforderlich


自行车旅行

最新的路线:沿莱茵河到Erft河口

时间:2022年9月18日 周日,9:30
集合点:: Am Schweinebrunnen, Schlossstr. 52, 41541 Dormagen-Zons
费用:免费

我们骑车穿过田野,来到Erft河流入莱茵河的地方,经过庄园和马术农场,向Fleher 大桥去。我们穿过莱茵河,沿着莱茵河堤岸骑一段自行车。

我们想通过自行车旅行探索诺伊斯的莱茵区,但也要沿着莱茵河一直骑到勒沃库森。在路况良好的田间小路上,骑行者会经过路边的十字路口,以及放牧马匹、奶牛和羊群的牧场。春天,我们欣赏着沐浴在黄色中的油菜花田,夏天则是谷物田和果园。我们的目的地是Zonser Grind(宗泽地区的一处自然保护区),那里有郁郁葱葱的草地,两旁是杨树和柳树,还有Knechtsteden修道院大教堂和宗泽老城等景点。

只要拥有一辆可行驶的自行车和适合天气的衣服均可参加。经过事先协商,我们将在啤酒花园停留,或者每个人都带自己的食物(饮料、小吃)。
为了你自己的安全,我们建议你戴上自行车头盔!
我们期待着与您一起骑自行车,并希望有好天气!

参与:             对此感兴趣的人均可参加
报名:             报名截止最晚到活动开始前2天
联系人:         Martina Henschel (m.henschel@gdcf-duesseldorf.de)

走出城市,走进大自然中!


Die Veranstaltung findet im Rahmen der GDCF Aktionstage 50 Jahre diplomatische Beziehungen zwischen China und Deutschland statt.
该活动是在杜塞尔多夫德中友协活动周的范围内进行的,即中德建交50周年。

Am 11.Oktober 1972 unterzeichneten der damalige Außenminister der BR Deutschland Walter Scheel und sein chinesischer Kollege Ji Pengfei in Beijing das Protokoll zur Aufnahme der Diplomatischen Beziehungen zwischen beiden Ländern.
Wir nehmen das Jubiläum „50 Jahre Diplomatische Beziehungen BR Deutschland – VR China“ zum Anlass, um während der “China Tage Düsseldorf” dieses Datum mit vielen Veranstaltungen und Aktivitäten zu würdigen.

1972年10月11日,时任德意志联邦共和国外交部长的Walter Scheel和他的中国同事姬鹏飞在北京签署了两国之间建立外交关系的议定书。
我们以纪念中德建交50周年为契机,将在 “杜塞尔多夫中国节 “期间通过许多事件和活动来纪念这个日子。


VERANSTALTUNGSDATEN / 活动详情:

Datum / 日期: Sonntag, 18.09.2022
Zeit / 时间: 09:30 Uhr
Kosten / 费用: Bitte Veranstaltungstext (oben) beachten / 请注意(以上)活动详情
Ort / 地点: siehe Veranstaltungstext, ,


EXPORT / 导出:

Veranstaltung direkt in den Google-Kalender eintragen / 将此活动存入谷歌日历: 0
Oder als iCal für z.B. Outlook öffnen/speichern / 或者在例如outlook中打开/保存为iCal: iCal


Zurück zur Veranstaltungsübersicht / 回到活动总表页面 »