AKTUELLE AUSGABE:

Drachenpost Nr. 118 (2/2021)


Drachenpost 118


Inhaltsverzeichnis / 目录:

  • Bernd Westermann: Corona – Chinesen aus der GDCF berichten / 我在新冠大流行病期间所经历的–来自德中友好协会中国人的报道
  • Corona 9 – Die Kita „Pandabären“ / 新冠第9期:“熊猫”幼儿园
  • Hintergrund: “Die Pandabären” / 背景:“熊猫”
  • Martina Henschel: Masken an DRK Integrationsagentur übergeben / 四川友协捐赠的部分防护口罩已转捐赠给北威州融入局
  • Li Weihua: Über Deutsche und Chinesen / 有关德国人和中国人
  • Eckhard Kreier: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
  • Eckhard Kreier: Sprachunterricht in Qingdao / 在青岛的语言课
  • Astrid Oldekop: Metall-Büffel, Hornochse oder goldene Kuh / 辛丑年,木牛或金牛
  • Sun Yishan: Meine Heimat Nanchang / 我的家乡:江西南昌
  • Anke Nowak: Neujahrsfest in der Kita Pandabären / 在熊猫幼儿园的新年庆祝活动

ÄLTERE AUSGABEN:

Drachenpost Nr. 117 (1/2021)


Inhaltsverzeichnis / 目录:

  • Bernd Westermann: Corona – Chinesen aus der GDCF berichten / 我在新冠大流行病期间所经历的–来自德中友好协会中国人的报道
  • Corona 7 – Yan Ci / 闫慈
  • Corona 8 – Jin Song / 金淞
  • Konsequente Corona-Bekämpfung in China / 在中国,电晕控制是一致的
  • Dank an Sichuan Youxie / 感谢四川友协
  • Charlotte Brinkmann: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
  • Marcus Marx: Brauhausgaststätten in Düsseldorf / 杜塞尔多夫的啤酒餐厅
  • Thomas Heberer: Kang Youwei und sein Werk „Die große Gemeinschaft“ / 康有为和他的作品 „大社区“
  • Wulf Noll: Straße der Konkubinen und andere „chinesische“ Liebesgedichte / 妃子街等 „中国式 „爱情诗词  

Drachenpost Nr. 116 (4/2020)


Inhaltsverzeichnis / 目录:

  • Bernd Westermann: Corona – Chinesen aus der GDCF berichten / 我在新冠大流行病期间所经历的–来自德中友好协会中国人的报道
  • Corona 4 – Wang Xiduo / 王西多
  • Corona 5 – Li Qimei / 李琪美
  • Corona 6 – Peter Hessel / Corona Abenteuer: Rückreise mit Hindernissen / 新冠冒险-回程的障碍
  • Dieter Böning: Meine vielfältigen Reisen quer durch China / 记多姿多彩的中国之旅
  • Wolfgang Imkamp: Die Eltern-Kind Gruppe wird ein Jahr alt / 记录亲子活动小组成立一周年
  • Changying Yu-Köster: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员
  • Marja Költzsch: Nun singen wir alle zusammen / 来,我们一起唱吧
  • Thomas Heberer u.a.: Konfuzius-Institute in Deutschland / 德国的孔子学院

Drachenpost Nr. 115 (3/2020)

Inhaltsverzeichnis / 目录:

  • Bernd Westermann: Chinesen aus der GDCF Düsseldorf berichten / 来自杜塞尔多夫德中友好协会的中国友人的报道
  • Corona 1 – Ying und Zhou / 樱子和洲
  • Corona 2 – Suping / 素平
  • Corona 3 – Linda Tang / 唐慧英
  • Wang Yaozhen: Hilfe ist keine Einbahnstraße / 中德协助并不是单行道
  • Martina Henschel: Die Situation der Chinarestaurants in Düsseldorf / 杜塞尔多夫中餐馆的现状
  • Georg Türk, Daniel Horn: Vorsicht vor nicht richtig zertifizierten Atemschutzmasken?! / 当心口罩认证是否正确?
  • Marc van Gemmern: Aktuelle Gesundheitshinweise für Chinareisende / 当前去中国旅客的健康信息
  • Sarah Sonnenberg: Chinesische Spielgruppe – Endlich wird mein Kind den Start nicht verpassen / 中文亲子班—德国长大的娃终于不用输在起跑线上了!
  • Wang Yaozhen: Borussia Mönchengladbach in China / 门兴格拉德巴赫足球俱乐部在中国
  • Neuer Verein China-Brücke / 新协会_中国桥梁
  • Neue Broschüre – Entwicklungsstaat China / 新出手册-发展中的中国
  • Rainer Minkenberg: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我要成为德中友好协会会员

Drachenpost Nr. 114 (2/2020)


Inhaltsverzeichnis / 目录:

  • Bernd Westermann: Chinesen kaufen Immobilien weltweit – auch bei uns / 中国人在全球范围购买房地产 – 也包括从我们这里购买
  • Sarah Sonnenberg: Schwierigkeiten und Lösungen für Chinesen bei Immobiliengeschäften in Deutschland / 德国房地产交易的困难与解药
  • Simon Sonnenberg: Aufenthaltserlaubnis zur Immobilieninvestition in
    Deutschland? / 德国买房移民?请慎重而行!
  • In Düsseldorf aktive Immobilien Dienstleister / 活跃在杜塞尔多夫的房地产服务商
  • Ein Gespenst geht um in China, Deutschland und der Welt – das Gespenst des unsichtbaren Coronavirus / 游荡在中国、德国和全世界的幽灵—看不见的新冠病毒
  • „Panikmache hilft nur den Rassisten“ / 制造恐慌是种族主义者的利器
  • „Ich bin kein Virus!“ / “我不是病毒!”
  • Christoph Kleinschnittger: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我成为德中友好协会会员
  • Marja Költzsch: Brücken aufbauen – Hürden abbauen / 建立桥梁—消除障碍
  • Astrid Oldekop: GDCF Young Talents –Gewinner gekürt / 杜塞尔多夫德中友好协会青年培养计划2020年度获奖者出炉!
  • Swen Bartetzky: Young Talents 2020 / 2020年青年培养计划
  • Astrid Oldekop: Zu Gast bei ZCC Cutting Tools Europe / 经济工作委员会:中德企业考察访问
  • Wolfgang Neuhausen: Zweiter Besuch in Nordkorea / 朝鲜重游

Drachenpost Nr. 113 (1/2020)


Inhaltsverzeichnis / 目录:

  • Dieter Beste: Total entspannt im Zukunftsland / 完全轻松的游走在有未来的国度
  • Hermann Simon: China – Aktuelle Beobachtungen und Gedanken / 中国-时势观察和思考
  • Bernd Westermann: Chinesische und deutsche Literaturübersetzer trafen sich in Straelen / 中德文学翻译者相聚在世特瑞楞
  • Bernd Westermann: Prof. Dr. Han (Beijing) zu Gast in Deutschland / 韩教授在德国做客
  • Jahrestagung der ADCG / ADCG 年会
  • Jendrik Niebuhr: Im Reich der eilenden Zusteller / 快递哥的世界
  • Wang Yaozhen: Leben-Leben, authentische chinesische Spezialitäten in Ihr Haus liefern / 乐本,送正宗中餐到你家
  • Marcus Marx: Schlösser, Burgen und Parks in Düsseldorf und Umgebung / 杜塞尔多夫及其周边的城堡,宫殿和公园
  • Tobias Witte: Warum ich Mitglied der GDCF bin / 为什么我成为德中友好协会会员
  • Rezept: Vegetarischer Salat / 菜谱: 素什锦
  • Wallwala Rassuli: Made in China / Made in Germany / 中国制造/德国制造
  • Bernd Zingsem: Eine traditionelle Hochzeit in Xinjiang / 在新疆的传统婚礼
  • Michael Ruhland: Ein paar Worte über die Situation der China Restaurants in Deutschland / 谈在德国的中国餐馆现状
  • Yannick Borkens: Die Pflegesituation in China und Deutschland / 在中国和德国的医疗护理情况